Kummer — Ganz genau jetzt | Учим немецкий с песней #49

Перевод и подробный разбор грамматики и лексики. Все, как мы любим.

Kummer — Ganz genau jetzt

[Part]

Wenn wir jetzt ganz still sind, uns nicht bewegen
если мы сейчас совсем замрем, не будем двигаться

Augen zu, nicht atmen, nicht reden
закроем глаза, не будем ни дышать, ни говорить

Wenn wir jetzt genau so bleiben 
если мы сейчас останемся именно такими, 

und nicht aufstehen
не будем вставать,

Nichts verändern, einfach nie wieder rausgehen
ничего менять, просто больше никогда не будем выходить

Wer weiß, vielleicht bliebe die Zeit dann 
кто знает, может время тогда

für uns beide stehen
для нас двоих остановится

Vielleicht würde uns das Leben einfach übersehen
может жизнь просто не заметит нас тогда

Vielleicht hätten wir Glück, 
может нам повезет

das Glück, dass man uns einfach vergisst
повезет, что про нас просто забудут

Die Welt würde sich weiter drehen, Stück für Stück
мир будет дальше крутиться, раз за разом

Immer weiter drehen, nur halt ohne dich und mich
будет все дальше крутиться, просто без тебя и без меня

Die anderen wären traurig, wir würden vermisst
другие опечалятся, по нам начнут скучать

Aber scheiß auf die Anderen, 
но пофиг на других

wenn dafür alles bleibt, wie es ist
если зато все останется так, как есть

Denn ab jetzt wird es nicht besser, 
ведь с нынешнего момента лучше не будет

wir hab’n den höchsten Punkt erreicht
мы дошли до высшей точки

Und ab jetzt geht es nur noch bergab, 
и теперь если идти, то только вниз

alles verblasst im Vergleich
все бесцветно в сравнении

Denn selbst wenn es okay wird, 
ведь даже если будет ок

macht es das nur schlimmer
это сделает все только хуже

Ich brauche keine Zukunft, ich will jetzt für immer
мне не нужно будущее, я хочу “сейчас” навсегда

Ich klammer’ mich an den Moment und halte ihn fest
я забираюсь на момент и держу его крепко

Wenn wir jetzt gehen ist er vielleicht für immer weg
если мы сейчас уйдем, может он пропадет навсегда

Also gib mir bitte noch ein paar Sekunden
так что дай мне, пожалуйста, еще пару секунд

Ich brauch’ noch einen kurzen Augenblick, 
мне нужно еще одно короткое мгновение

wenn du mich lässt
если ты мне позволишь

Schau’ mich ein letztes Mal um
я обернусь в последний раз

[Outro]

Denn alles, was noch kommt, ist nur der Rest
ведь все, что еще будет, это лишь остаток

Ganz nett, aber nie wieder so wie jetzt
очень мило, но никогда не будет так, как сейчас

Nie wieder perfekt, gut gefälscht ist nicht echt
никогда не будет совершенным, хорошая подделка — не оригинал

Nie wieder so wie hier, nie wieder so wie jetzt
никогда больше [не будет] как здесь, как сейчас

Alles, was noch kommt, ist nur der Rest
Ganz nett, aber nie wieder so wie jetzt
Nie wieder so wie hier, nie wieder so wie jetzt
Nie wieder so wie hier, nie wieder so wie jetzt
Alles, was noch kommt, ist nur der Rest

YouTube player
Автор: Евгений Ерошев

Преподаватель немецкого языка, переводчик, youtube блогер

Добавить комментарий
Забрать
подарок