Перевод и разбор песни Wenn der Tag abreist группы OK KID | Учим немецкий с песней #62

Оригинальный текст и буквальный перевод.

OK KID — Wenn der Tag abreist

[Part 1: OK KID]

Niemand fragt mehr nach Sonnenschein
никто больше не спрашивает, когда будет светить солнце
досл. … не спрашивает о свете солнца

Denn es regnet und wir alle werden nass
ведь идет дождь, и мы все под ним мокнем
досл. … и мы все промокаем

Sanfte Gewitter, strahlende Gesichter
мягкие грозы, сияющие лица

Und niemand von uns weiß, was noch passiert
и никто из нас не знает, что еще произойдет

Ich bin wieder da
я снова там,

Wo ich gestern schon mal war
где был уже вчера

Nächste Runde, streu Salz in die Wunde
следующий раунд, сыплю соль на рану

Pflastersteine voller streunender Hunde
брусчатка, [на ней] множество бродячих собак 

Kurzer Atem, Staub in der Lunge
короткий вдох, пыль в легких

1000 Bilder pro Sekunde und ich skip
тысяча кадров в секунду, и я не замечаю

Bleib immer wieder hängen 
то и дело остаюсь, зависаю 

zwischen vor und zurück
между прошлым и будущим

Home ist wo mein Arsch ist
дом — это там, где мой зад

Genau da, wo du bist, 
именно там, где ты

die Welt könnte so schön sein
мир мог бы быть таким прекрасным

Doch ich bin da, wo du bist!
но я там, где ты

Noch mal Anlauf nehmen, 
еще раз разбежаться

mir selber auf die Schulter klopfen
похлопать самому себе по плечу

Tiefer sinken, weiter hoffen
вздохнуть поглубже, надеяться дальше

Aus dem Schatten boxen 
биться из тени

und dich wieder finden
и вновь тебя найти

Dich wieder finden, 
вновь найти тебя

dich irgendwie wieder finden
как-нибудь вновь найти тебя

Endorphine tropfen, 
эндорфины вырабатываются (досл. капают)

endlich wieder Lichter sehen
наконец снова видеть свет

Auch wenn die ganze Welt sich fragt, 
даже если весь мир в недоумении (досл. спрашивает себя)

du kannst mich verstehen
ты можешь меня понять

Halt mich an Zweigen fest, 
крепко держи меня за ветки

von Bäumen, die Früchte tragen
деревьев, которые приносят плоды

Setz mich auf die Krone — Nichts mehr sagen
посади меня на крону, ничего больше не говори

[Refrain 2x]

Wenn der Tag abreist komm ich zu dir
когда день отъедет, я приду к тебе

Zieh ne Sonnenbrille auf und geh spazieren
надену очки от солнца и пойду гулять

Dann kann mir nichts mehr passieren
тогда со мной уже ничего не случится

Auch wenn ich dich am nächsten Morgen verlier’
даже если я тебя потеряю на следующее утро

[Part 2: Gerard]

Mein Blick streift langsam über Häuserfassaden
мой взгляд медленно скользит по фасадам домов

Frag mich bei einem dieser neuen Plakate, 
я спрашиваю себя, смотря на один из новых плакатов

wieviel die Werbung wohl kostet
сколько же стоит эта реклама

Ich schlender weiter, stumm wundernd
я ковыляю дальше, молча, думая о том

Warum die Damenabteilung 
почему же все-таки женский отдел

eigentlich so oft im Erdgeschoss liegt
так часто находится на первом этаже

IPod im Shuffle-Modus, 
айпод в случайном режиме 

ich switch zwischen Hudson Mohawke
переключаюсь где-то между Хадсом Моухоки* 
(шотландский продюсер, диджей и исполнитель)

Rio Reiser irgendwo rum
и Рио Райзером* 
(культовый немецкий рок-музыкант, † 1996)

Frag mich wie’s wäre, 
спрашиваю себя, что бы было

wenn es Ton Steine Scherben noch gibt
если бы Тон Штайне Шербен* до сих пор существовали
(музыкальная группа, солистом которой был Рио Райзер)

Schwerer Kopf, Müde Gedanken
тяжелая голова, уставшие мысли

Fühlt sich an, als ob mein Hirn rebelliert
такое чувство, что мой мозг взбунтовался

Mich verwirrt und verärgert, klopft
он сбивает меня с толку, раздражает, бьет

Ich mich zwar wehr und doch 
я хоть и сопротивляюсь, но все же

gegen dich nicht ankomm
не могу с тобой тягаться
gegen Akk ankommen — тягаться, мериться силами с… 

Weil ich nachts dann wieder stürz, 
потому что ночью я опять падаю

als ob nichts wär, anstatt ner sicheren Landung, 
будто ничего и не было, 
вместо того, чтобы безопасно приземлиться

du nimmst mich an der Hand
ты берешь меня за руку

Und gehst mit mir Richtung Exzess- 
и идешь со мной в направлении “эксцесс”

Ich geh artig mit, mach Party 
я послушно следую за тобой, зависаю на вечеринке

bis dann irgendwann der Tag anbricht
пока затем не начинает светать

Ich fast vergessen hab, 
и я почти забыл,

was essen und was schlafen ist
что значит есть и спать

Die Party dauert, 
вечеринка продолжается

denn die Geister, die ich rief
потому что духи, к которым я взывал

Sitzen morgens noch bei mir 
утром все еще сидят во мне

und machen Afterhour
у них тут афтепати

[Refrain 3x]

Видеоразбор будет в следующий четверг. Подписывайтесь на мой Youtube-канал

YouTube player
Автор: Евгений Ерошев

Преподаватель немецкого языка, переводчик, youtube блогер

Добавить комментарий
Забрать
подарок