AnnenMayKantereit — 3. Stock | Перевод и разбор | Учим немецкий с песней #77

Переводим и разбираем песню группы AnnenMayKantereit, которая называется «третий этаж», 3. Stock. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

AnnenMayKantereit — 3. Stock

[Strophe 1]

Immer wieder schön, dich wieder zu sehen
Всё ещё приятно вновь тебя видеть

Wird immer schlimmer, wenn du gehst
Всегда становится хуже, когда ты уходишь

Am Bahnhof stehst, um den Zug zu nehmen

Стоишь на перроне, чтобы сесть в поезд

Sich lang’ nicht wiedersehen
Долго не видеться

Wird schon irgendwie gehen
— уж как-нибудь справлюсь —
досл. уже как-нибудь … [читать полностью]

Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 10

Очередной урок немецкого по оригинальному Netflix-сериалу Dark. Сегодня разбираем один из самых поразительных диалогов всего первого сезона. Йонас встречается в бункере с Незнакомцем, который пришел его навестить, но не выпустил. Незнакомец открывает Йонасу, кто он. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

Dark — Staffel 01, Episode 10

Jonas und der Unbekannte

381
00:34:56,180 —00:34:58,050
-[Fremder] Du brauchst keine Angst zu haben.
тебе не нужно бояться
-Hey!

382
00:34:58,140 —00:35:02,890
Hey! Was soll das? Was ist das hier?
ей! что за фигня? Что это?
Warum haben Sie mich eingesperrt?
почему Вы меня заперли?

383
00:35:03,430 —00:35:05,050
Das war nicht ich.
это был не я… [читать полностью]

Herbert Grönemeyer — Männer | Перевод и разбор | Учим немецкий с песней #76

Переводим и разбираем песню Герберта Гренемайера Männer (Мужчины). Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

Herbert Grönemeyer — Männer

[Strophe 1]

Männer nehm’n in den Arm
Мужчины обнимают

Männer geben Geborgenheit
Мужчины дают безопасность

Männer weinen heimlich
Мужчины плачут тайком

Männer brauchen viel Zärtlichkeit
Мужчинам нужно много нежности

Und Männer sind so verletzlich
И мужчины такие ранимые

Männer sind auf dieser Welt einfach unersetzlich
Мужчины в этом мире просто незаменимы 

Männer kaufen Frauen
Мужчины покупают женщин

Männer steh’n ständig unter [читать полностью]

Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 10

Разбираем небольшой диалог Йонаса с Шарлоттой в 1986 году из 10 эпизода 1 сезона сериала Dark. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

Dark — Staffel 01, Episode 10

Jonas und Charlotte 

346
00:31:01,310 —00:31:03,060
Welcher Tag ist heute?
какой сегодня день?

347
00:31:06,810 —00:31:08,810
-Der 12te.
12-ый
-Ich meine, welches Jahr?
в смысле, какой год?

der Tag, die Tage
das Jahr, die Jahre

seit + Dat.
seit 6 Tagen mache ich … 
seit 3 Jahren lerne ich Deutsch

348
00:31:09,730 —00:31:11,440
’86.

349
00:31:13,560 [читать полностью]

Tim Bendzko — Hoch | Перевод и разбор | Учим немецкий с песней #75

Переводим и разбираем песню Hoch Тима Бенджко. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

Tim Bendzko — Hoch

[Strophe 1]

Die Leute fragen 
люди спрашивают:

„Wie viel Extrameter gehst du?“
“как много дополнительных метров ты пройдешь?”

Ich  fang’ erst an zu zählen, wenn es weh tut
я начинаю считать лишь тогда, когда больно

Fehler  prägen mich, mach’ mehr als genug
ошибки формируют меня, делаю больше, чем нужно

Bin zu müde für Pausen, komm’ nicht dazu
я так устал, что … [читать полностью]

Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 9

В этот раз мы разберем аж три небольших диалога. Первые два из 1953 года. Допплер и Тидеманн говорят о пропавшем Хельге. Клаудия и Тронте общаются во время прогулки в лесу. И Ханна подбрасывает Катарине идею о том, что, может быть, Регина оклеветала их с Ульрихом. Смотрите, будет интересно! Очень живые, классные диалоги. Разбирать их было сплошным удовольствием. Разбор есть на моём ютубе канале (ссылка внизу)

Dark — Staffel 01, Episode 09

Допплер и Тидеманн, Клаудия гуляет с Тронте

54
00:04:26,480 —00:04:27,690
Herr Doppler.
Господин Допплер

55
00:04:31,600 —00:04:35,800
Herr Kahnwald hat mir gesagt, dass…
Господин Канвальд сказал мне, что… 
dass Ihr Sohn verschwunden sei.
что Ваш сын пропал

56
00:04:36,560 —00:04:38,020
Ja, seit gestern.
да, вчера (досл. со вчерашнего дня)

seit gestern ist er verschwunden

57
00:04:39,180 [читать полностью]

Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 8

Переводим и разбираем отрывок из немецкого сериала Тьма (Dark). Дословный перевод и грамматический / лексический комментарий. Агнес знакомится с Егоном, Таннхаус рассказывает о временной петле. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

Dark — Staffel 01, Episode 08

Агнес знакомится с Эгоном

330
00:31:48,250 —00:31:50,458
Ihre Frau hat mir schon viel von Ihnen erzählt.
Ваша жена уже много рассказала мне о Вас

331
00:31:50,917 —00:31:53,125
— Sie haben ein sehr schönes Heim.
у вас очень красивый дом

das Heim = das Zuhause

— Danke.
спасибо

332
00:31:53,875 —00:31:56,083
Sind Sie… heute angereist?
Вы… сегодня … [читать полностью]

Clueso — Flugmodus | Текст песни и точный перевод | Учим немецкий с песней #74

Перевод песни Flugmodus исполнителя Clueso. Дословный перевод на русский язык, лексический и грамматический комментарий. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

Clueso — Flugmodus

[Strophe 1]

Permanenter Jet-Lag
постоянная смена часовых поясов

Immer nicht in Glanzform
все время не в лучшей форме

Leb auf der Straße wie ein Cadillac
живу на улице как кадиллак

Schick dir ‘n Foto, wenn ich ankomm, yeah
отправлю тебе фото, как приеду

Ich weiß nicht wieviel Tage action war,
я не знаю, как много дней был экшн

wie lang wir munter [читать полностью]

ZUHAUSE — fynn kliemann | Перевод и разбор | Учим немецкий язык с песней #73

Разбираем и переводим песню Фина Климана ZUHAUSE. Смотрите на моем ютьюб канале!

Fynn Kliemann — ZUHAUSE

[Strophe 1]

Die Nacht ist noch jung,
ночь еще молода

aber wir sind schon alt
но мы уже стары

Die Kerze noch warm,
свеча еще теплая

aber Füße sind kalt
а ноги холодные

Ich warte auf mehr,
я жду большего

du wartest auf mich
ты ждешь меня

Doch so weit bin ich nicht,
но я не так далеко

bleibe ein Kind
[читать полностью]

Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 7

Разбираем диалог из 7 серии 1 сезона немецкого сериала Dark. Разговор Ульриха с мамой о странном событии, которое случилось незадолго до исчезновения Мадса. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

Dark — Staffel 01, Episode 07

Разговор Ульриха с мамой

273
00:32:58,833 —00:33:01,417
Würdest du es wissen wollen, nach all den Jahren?
ты бы хотела это знать, после всех этих лет?

wolltest du es wissen?

274
00:33:02,500 —00:33:03,667
Was wissen?
что знать?

275
00:33:04,625 —00:33:05,750
Ob er tot ist.
умер ли он

276
00:33:09,500 —00:33:10,500
Nein.
нет

277
00:33:13,083 —00:33:16,583[читать полностью]