Обучение немецкому языку
Задать вопрос:

AnnenMayKantereit — Die Letzte Ballade (12) | Перевод и разбор | Учим немецкий с песней #93

Переводим и разбираем песню «Последняя баллада» (нем. «Die letzte Ballade») группы AnnenMayKantereit из их нового альбома «12».

AnnenMayKantereit — Die letzte Ballade 

Worüber würde ich singen, 
о чем бы я пел,
wenn es niemanden mehr interessiert
если бы это никого больше не интересовало
Wenn die Nachrichten alles verdrängen, 
когда новости все вытесняют

die Nachricht — сообщение (в соц. сетях и мессенджерах
er hat mir gestern eine sehr interessante Nachricht geschickt

vom Algorithmus regiert
управляемые алгоритмом
Worüber würde ich singen, 
wenn es niemanden mehr interessiert
Worüber würde ich singen,
und wir uns alle im Chaos verlieren
и мы все теряемся в хаосе

Über ein Meer aus Plastik, 
о море из пластика
das so groß ist wie die Schweiz
которое по размерам с Швейцарию
досл. которое такое большое как Швейцария
Oder darüber, dass so viele Brüder 
или о том, как множество братьев
in ihrem eigеnen Eis erfrierеn
замерзает в своем собственном льду

Oder darüber, dass das, 
или о том, что то,
was in Hanau geschah, 
что произошло в Ханау
mich bis heute schockiert
меня шокирует до сих пор
Oder darüber, dass Morde wie dieser 
или о том, что такие убийства
so schnell niemand mehr interessieren
очень быстро перестают кого-либо интересовать
Weil sich Menschenketten immer 
потому что человеческие связи все время
nach ein paar Stunden verlieren
теряются спустя пару часов

Schreib ich irgendwann Mal Balladen
напишу ли я когда-то баллады
Die niemanden mehr stören
которые никому не мешают
Über die letzten Wahlen
о последних выборах
Und ‘nen Konzern, dem alles gehört
и о фирме, которой все принадлежит

dieser Konzern gehört zu den reichsten Firmen der Wel

Worüber würde ich singen, 
о чем бы я пел,
wenn es niemanden mehr interessiert
если это никого бы больше не интересовало
Wenn wieder Bücher brennen 
когда вновь горят книги
und wir uns alle im Chaos verlieren
и мы все теряемся в хаосе
Worüber würde ich singen, 
wenn es niemanden mehr interessiert

Lieder kann niemand verbrennen, 
песни никто сжечь не может
und sie sind warm, wenn du frierst
и они теплые, когда тебе холодно
Und glaub mir, ich werde singen, 
и поверь мне, я буду петь,
auch wenn es niemanden mehr interessiert
даже если никому это будет неинтересно
Vielleicht schreibe ich irgendwann 
может когда-то я напишу
über den Weltuntergang
о конце света
Der Titel «Die letzte Ballade» hat find’ ich 
название “последняя баллада” имеет, как мне кажется
‘nen sehr guten Klang
очень хорошее звучание

YouTube player
Автор: Евгений Ерошев

Преподаватель немецкого языка, переводчик, youtube блогер

Добавить комментарий
Забрать
подарок