Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 9

В этот раз мы разберем аж три небольших диалога. Первые два из 1953 года. Допплер и Тидеманн говорят о пропавшем Хельге. Клаудия и Тронте общаются во время прогулки в лесу. И Ханна подбрасывает Катарине идею о том, что, может быть, Регина оклеветала их с Ульрихом. Смотрите, будет интересно! Очень живые, классные диалоги. Разбирать их было сплошным удовольствием. Разбор есть на моём ютубе канале (ссылка внизу)

YouTube player
Dark — Staffel 01, Episode 09

Допплер и Тидеманн, Клаудия гуляет с Тронте

54
00:04:26,480 —> 00:04:27,690
Herr Doppler.
Господин Допплер

55
00:04:31,600 —> 00:04:35,800
Herr Kahnwald hat mir gesagt, dass…
Господин Канвальд сказал мне, что… 
dass Ihr Sohn verschwunden sei.
что Ваш сын пропал

56
00:04:36,560 —> 00:04:38,020
Ja, seit gestern.
да, вчера (досл. со вчерашнего дня)

seit gestern ist er verschwunden

57
00:04:39,180 [читать полностью]

Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 8

Переводим и разбираем отрывок из немецкого сериала Тьма (Dark). Дословный перевод и грамматический / лексический комментарий. Агнес знакомится с Егоном, Таннхаус рассказывает о временной петле. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

YouTube player
Dark — Staffel 01, Episode 08

Агнес знакомится с Эгоном

330
00:31:48,250 —> 00:31:50,458
Ihre Frau hat mir schon viel von Ihnen erzählt.
Ваша жена уже много рассказала мне о Вас

331
00:31:50,917 —> 00:31:53,125
— Sie haben ein sehr schönes Heim.
у вас очень красивый дом

das Heim = das Zuhause

— Danke.
спасибо

332
00:31:53,875 —> 00:31:56,083
Sind Sie… heute angereist?
Вы… сегодня … [читать полностью]

Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 7

Разбираем диалог из 7 серии 1 сезона немецкого сериала Dark. Разговор Ульриха с мамой о странном событии, которое случилось незадолго до исчезновения Мадса. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

YouTube player
Dark — Staffel 01, Episode 07

Разговор Ульриха с мамой

273
00:32:58,833 —> 00:33:01,417
Würdest du es wissen wollen, nach all den Jahren?
ты бы хотела это знать, после всех этих лет?

wolltest du es wissen?

274
00:33:02,500 —> 00:33:03,667
Was wissen?
что знать?

275
00:33:04,625 —> 00:33:05,750
Ob er tot ist.
умер ли он

276
00:33:09,500 —> 00:33:10,500
Nein.
нет

277
00:33:13,083 —> 00:33:16,583[читать полностью]

Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 6

Дословный перевод и грамматический / лексический разбор диалога из 6 серии 1 сезона сериала Dark. Ульрих и Регина в отеле. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

YouTube player
Dark — Staffel 01, Episode 06

Ульрих беседует с Региной в отеле

156
00:21:38,125 —> 00:21:39,792
Was willst du denn hier?
а что ты тут забыл?

157
00:21:43,083 —> 00:21:47,375
1986. In der Nacht,
1986 год, ночью

als mein Bruder verschwunden ist.
когда пропал мой брат

als ich Kind war, habe ich viel diesen Zeichentrickfilm gesehen

158
00:21:47,833 —> 00:21:49,500
Was ist da wirklich passiert?[читать полностью]

Забрать
подарок